the archive we live
menu
Map
List of recordings
Contribute to the map
CROSSROADS OF STRUGGLES
STORIES, LISTENING, TRACES
Map
List of recordings
Contribute to the map
Being an artist
Roger / English (00:08:33)
Lehna / French (00:04:38)
Camille / French (00:08:14)
Partage tes outils pour gerer ta colere.
Katrien / English (00:02:22)
Anonymous / French (00:08:08)
Nicolas / French (00:12:36)
Faire une occupation
Renault / French (00:12:34)
Raf / French (00:09:58)
Se battre pour plus de piste cyclable en ville
Loïc / French (00:06:41)
Ben / French (00:05:55)
Refuser l'injonction au travail
Jeroen / French (00:06:44)
Thibault / French (00:15:51)
Vivre sans smartphone
Bruno / English (00:05:14)
Ronny & Kathleen / English (00:02:52)
LUTTE DES SANS PAPIERS
Gabrielle / French (00:25:59)
Maaika / Undefined (00:10:41)
Raconte ton 1er acte féministe.
Lucia / French (00:03:17)
Lucia / French (00:05:21)
Raconte ton parcours d'émancipation de femme.
Yasmine - part 1 / French (00:13:22)
Yasmine - part 2 / French (00:04:36)
militer
Gabrielle / French (00:25:59)
Lise et Renault / French (00:11:18)
Refusing to shave your legs
Laura / French (00:11:39)
Speaking in public
Eleni / English (00:03:20)
Choisir de ne pas avoir d'enfant
Charlotte / French (00:06:16)
créer un café associatif
Quentin / French (00:09:52)
Turning off the internet
Tiziana / English (00:08:13)
Resisting the medical system
Irena / English (00:10:17)
Écrire pour lutte contre la drogue
Tatoul / French (00:12:38)
Construire une tiny house
Laura / French (00:15:15)
Être institutrice
Laurence / French (00:07:30)
Dénoncer les produits toxiques dans l'alimentation
Suzy / French (00:05:59)
Practicing open relationships
Laura / Undefined (00:11:25)
Investing in friendships more than in romances
Adva / English (00:10:26)
Ne pas cacher ses règles menstruelles
Olga / French (00:08:07)
Parler de la sexualité au theatre
Noémi / French (00:04:16)
Faire des études dans l'écologie
Chloé / French (00:04:44)
Prendre soin de sa santé mentale
Maud / French (00:08:51)
Construire la solidarité dans une occupation
Caspar / French (00:09:17)
Célébrer son héritage féministe
Angèle / French (00:08:25)
Désigmatiser les problèmes de santé mentale
Hugo / French (00:11:53)
Résister à la pression hétéro-normative dans le couple
Max et Alicia / French (00:15:23)
Créer une typographie inclusive
Ludi / French (00:18:23)
Défendre le droit à l'usage de l'espace public
Anonyme / French (00:03:02)
Questioning the rhythm of our society
Vanda / English (00:10:46)
Eduquer à questioner le genre dans la cours de récréation
Anonyme / French (00:05:59)
Lutter dans les médias
Greet / Dutch (00:11:56)
LUTTE PAYSANNE
Simon / French (00:11:07)
ECOLOGY
Ben / French (00:08:24)
LUTTE DES CLASSES
Ben / French (00:13:20)
CLIMAT
Bruno / English (00:05:14)
ANTI-WAR
Lise et Renault / Undefined (00:11:18)
FEMINISM
Meda / English (00:05:23)
TRANS - FÉMINISME
Flo / French (00:05:22)
What did your grandma fight for?
Laura / French (00:11:45)
How do you cultivate your anger about patriarchy?
Joan / English (00:12:27)
Do you feel too dependent?
Loes / English (00:07:33)
Est ce que tes contradictions peuvent être force d'émancipation ?
Loes / English (00:02:32)
Have you ever being imagined yourself in prison ?
Olga / French (00:09:55)
What is your power as a mother?
Jolien / English (00:07:25)
Do you need help ?
Phyllis / English (00:05:55)
Who do you share your struggles with ?
Katrien / English (00:03:38)
blocage
Renault / Undefined (00:12:34)
responsibility
Gabrielle / French (00:10:31)
activism
Flo / French (00:05:22)
destruction
Kasper / English (00:04:50)
Travailler en collectif
Quitting a poorly paid job
Stlealing expensive food
Giving rights to non-human entities
Négocier
Se battre pour le revenu universel
Pratiquer la gouvernance partagée
Asking my grandma to use they/them pronouns for me even though it hurts
Ouvrir un squat
Dire NON!
Rester même quand il y a du conflit
Reporting broken elevators
Ecouter les blessures
Lire Frantz Fanon
Accueillir des migrants chez soi
Wearing sexy clothes fearlessly
Asking for help
Parler de ses émotions
ANTI-CAPITALIST
HEALTHCARE RIGHTS
ANTI-VALIDISME
DECOLONISATION
LUTTE ANTI-RACISTE
LGBTQIA+
ECONOMIC RIGHTS
VIOLENCES POLICIÈRES
ANTI-SURVEILLANCE
ANTI-CARCÉRALE
LUTTE POETIQUE
Tell the story about the last time you got angry at the news.
How do you make space for trans women and alternative femme identities?
Raconte un moment où tu as vu ou vécu une violence policière.
Quelle est la dernière fois que tu as pris soin de quelqu'un ?
Que fais-tu pour réduire ta consommation ?
Raconte la dernière fois que cela t'a fait du bien de pleurer.
Raconte comment essayer d'être soi-même est une lutte.
Raconte une anecdote où tu as désobéis.
Quelle lutte t'as aidé à t’émanciper?
What strategies do you know to avoid abuses of power?
conflict
acceptance
histoire
future generation
obstacle
battle
risque
effort
resilience
éducation populaire
horizontal governance
fury
power
rage
collective
knowledge
go up against
clash
débattre
syndicat
arrow_upward